viernes, 8 de octubre de 2010

de la Idea al Material


A medida que se editan voy subiendo los distintos planos del film.
Por el momento, llegados los 00:26:43 consta de 200 planos. Sin embargo, aún está faltando la edición de la secuencia onírica en el psiquiátrico.



00:07:28

00:11:45

00:15:24

00:21:37

jueves, 7 de octubre de 2010

Soy un Hippie


Un serie de planos que no cumplían con las expectativas: 209 al 214.



La secuencia del hippie en su tienda estilo "Feria Americana" fue un verdadero caos. En principio pensamos que todo personaje que interactuara con el protagonista no sería 'completamente 2d', sino más bien un trucaje de filmación en chroma con la sumatoria de efectos de video que achaten la imágen y den la impresión de dibujo animado (tal cómo ocurrió con el personaje del cajero en el supermercado). Dadas la circunstancias, los contratiempos, la falta de recursos, la completa ausencia de organización, "este" personaje no pudo ser "filmado" a tiempo, simplemente porque no lo teníamos. Entonces, tuvimos que recurrir a utilizar el bosquejo del personaje que realicé para la carpeta de arte; agregarlo digitalmente en la escena.... resultado?.. un cartón con boca y ojos, obtenido por medio de una cámara web doméstica, que no hacía más que aburrir con su escacez de movimientos. Por ello sentí la necesidad de reconstruír la escena con un personaje similar al del cajero del supermercado para que no aburriera y, por sobre todo, para que no rompiera tan abruptamente con el verosímil del "mundo" que habíamos construído para nuestro personaje.




El hippie original.



Versión nueva.
Para la cuál el Sr. Felipe Alejandro Cabaleiro prestó su actuación.


Nueva secuencia suicida

La secuencia suicida de los planos 195-196 tenía una serie de defectos por cual debió ser rehecha. Por empezar, no cumplía con la duración que la voz en off del guión estipulaba. En segundo lugar, el efecto de "mirada subjetiva" parecía ser demasiado inverosímil. Por otra parte, las calles simulaban estar desiertas, de no ser por un par de automóviles acartonados (a pesar de que en el resto del film los autos son realistas, aquí habían quedado en 2D) y unos pequeños peatones dibujados monótonamente.
Aprovechando el sentimiento suicida de nuestro protagonista, me dí la libertad de tomar ese antigüo cliché de "la lluvia en momentos de tristeza" lo cuál, no sólo elimino a los personajes acartonados (ahora son paraguas) sino que colaboró con el sentido en sí de la escena.
Por otro lado, la ciudad fue recreada por completo ya que, nuevamente, el cielo estaba acompañando el movimiento de la cámara.


TRUE TV

Una de las secuencias que se presentaba con escaso trabajo de postproducción era la del talk show con los travestis invitados. Para la nueva versión trabajé nuevamente todo el montaje del show jugando un poco más con los planos de los rostros, las manos, etc. que anteriormente habían quedado fuera por falta de tiempo. Por otra parte sumé algunos juegos de plano con el protagonista quien se encuentra acostado mirando el show para que la tv no se volviera una constante "aburrida" y para que, por otra parte, me ayudara a corregir los falsos raccord de los travestis.
En suma, agregué las típicas cámaras que habitualmente se ven en este tipo de shows, dispositivos de luz, tres pantallas LCD que proyectan el logotipo del show, me dí el gusto de complejizar el piso del escenario con una imágen más compuesta, etc.




Creo que esta clase de recursos, por más pequeños que sean, enriquecen mucho a la imágen.

New Cartoons

La secuencia de dibujos animados era demasiado corta y el trabajo de animación llegaba a dar, lamentablemente, cierto asco. Rehice algunos planos para que quedarán un poco más acordes al monólogo del ermitaño y para que no dieran la impresión de haber sido realizados por un niño.


Pequeños cambios, GRANDES mejorías

Un gran número de planos tuvieron que ser modificados por diversas razones. Las más usuales estaban referidas al quiebre del verosímil, el desequilibrio de los encuadres o bien, la extensión del cuadro no bastaba en relación a la duración de la voz OFF.






Las botellas del plano 006 se veían completamente irreales, por otro lado la heladera estaba vacía por lo que agregué un par de frascos, una manzana, etc.





Las imágenes elegidas para el primer zapping (plano 007a) del film no estaban acordes a los gustos que caracterízan al protagonista. Por otra parte, se cambio el encuadre del marco de pantalla para que se viera un poco del muro y no produciera un choque. Además, los distintos canales (que esta vez muestran imágenes de films con temáticas naziplotation, asesinos seriales, muertes y trasvestismos) poseen su propio logo de canal de acuerdo al tipo de película.





En el plano 012 el protagonista, luego de vomitar, se enjuaga el rostro mientras se mira en el espejo. El efecto de reflejo salió defectuoso por lo que el plano fue eliminado. Para esta ocasión, se dejó una muy pequeña referencia del cuerpo real del protagonista desenfocado y mediante un vidrio empañado y un juego de vapores se utilizó sólo el reflejo.





El plano 013, donde se anuncia la programación del film de Polanski, también sufrió modificaciones por las mismas razones que el plano del zapping.





El plano 015 fue uno de los planos más conflictivos ya que una vez realizado el efecto de mezcla con el fondo virtual, el crudo se perdió. El plano muestra muchos defectos: problemas de perspectiva, el chroma no se limpió adecuadamente, etc. Sin embargo es un plano cuyo objetivo importaba. Para mejorarlo, y con ello darle un poco más de verosímil, agregué un colectivo con publicidades de PSI (la gran compañía que maneja este mundo) y una traffic que cruza por delante de nuestro protagonista



.

Las dificultades del plano 025 surgieron, ante todo, por la falta de recursos informáticos. La secuencia se describe como un plano secuencia, subjetiva del personaje volviendo a casa. En su momento se realizó un plano animado de unos 20 segundos de duración y con baja calidad de recursos animados (repetición de fondos, el cielo se mueve a la par de la cámara) . El mayor problema surge cuando descubrimos (desatentos al guión) que el monólogo que se desarrolla junto a la imágen no bajaba del minuto y medio de duración. Por ello, con nuevos y mejores recursos rehice la escena, agregando nuevos personajes, mejorando los materiales de animación, eliminando el defecto del cielo y dándole una duración de 1 minuto 40 segundos.



Soundtrack.. in progress

Dejo un listado con la música creada hasta el momento. Dependiendo de las situaciones drámaticas en las que aparecen irán liberando, a su manera y ritmo, el leitmotiv del ermitaño.


Soundtrack Listing

01 - The Hermit
http://www.goear.com/listen/91ad207/the-hermit-emil-gerardat
02 - Introduction
http://www.goear.com/listen/1f86f4c/introduction-emil-gerardat
03 - Meet the Hermit
http://www.goear.com/listen/a316e04/meet-the-hermit-emil-gerardat
04 - Hard Night
http://www.goear.com/listen/c4566ff/hard-night-emil-gerardat
05 - PSI Presents
http://www.goear.com/listen/4524f35/psi-presents-emil-gerardat
06 - Action Movie
http://www.goear.com/listen/bf968b3/action-movie-emil-gerardat
07 - The Outside
http://www.goear.com/listen/756862e/the-outside-emil-gerardat
08 - At the Park
http://www.goear.com/listen/5c95f8e/at-the-park-emil-gerardat
09 - No one's there
http://www.goear.com/listen/4d2095d/no-ones-there-emil-gerardat
10 - The Cleaning
http://www.goear.com/listen/b819bb0/the-cleaning-emil-gerardat
11 - Talkshow
http://www.goear.com/listen/3e24db5/talkshow-emil-gerardat
12 - Fragments
a.Car chasing
http://www.goear.com/listen/180417e/fragments-a-emil-gerardat
b.Mafia Movie
http://www.goear.com/listen/631fd08/fragments-b-emil-gerardat
c.Horror Film
http://www.goear.com/listen/d697894/fragments-c-emil-gerardat
13 - Understanding
http://www.goear.com/listen/2c067f0/understanding-emil-gerardat
14 - Back Home
http://www.goear.com/listen/218acf2/back-home-emil-gerardat
15 - Back to the world
http://www.goear.com/listen/81f4586/back-to-the-world-emil-gerardat
16 - PSI Market
http://www.goear.com/listen/f97c757/psi-market-emil-gerardat
17 - Abstinence
http://www.goear.com/listen/679f5ed/abstinence-emil-gerardat
18 - Reflections
http://www.goear.com/listen/f64ff14/reflections-emil-gerardat
19 - Just a Puppet
http://www.goear.com/listen/8ba40ee/just-a-puppet-emil-gerardat
20 - Tired

http://www.goear.com/listen/be6e158/tired-emil-gerardat



Aparición en la Película

TRACK 01: Secuencia de Títulos Iniciales.
TRACK 02: Presentación del ermitaño.
TRACK 03: Título del Film; 2da presentación del personaje.
TRACK 04: Secuencia de la enfermedad nocturna.
TRACK 05: Anuncio de "The Tenant" en la TV.
TRACK 06: El ermitaño mira una película de acción en la TV.
TRACK 07: Para los montajes acelerados en los que el ermitaño camina por la ciudad..
TRACK 08: El ermitaño llega al parque, ve a unos niños asesinando palomas.
TRACK 09: El ermitaño vuelve a casa. Habla de su soledad.
TRACK 10: Montaje acelerado del ermitaño limpiando su casa.
TRACK 11: Música de fondo para el Talk Show con los travestis invitados.
TRACK 12: Fragmentos para musicalizar diversos programas mientras se hace zapping.
TRACK 13: El ermitaño camina por la noche.
TRACK 14: El ermitaño vuelve a su casa.
TRACK 15: El ermitaño despierta de su pesadilla.
TRACK 16: Música ambiente de la tienda PSI.
TRACK 17: El ermitaño se retuerce en su cama hablando de su adicción de TV.
TRACK 18: El ermitaño lava sus dientes, se observa en el espejo.
TRACK 19: Mira la televisión perdido en sus pensamientos.
TRACK 20: Observa desde el balcón a la gente pasear. Secuencia onírica.

New Music - Nuevo Idioma

Dadas las complicaciones surgidas a lo largo del trabajo tuvimos una serie de cambios en lo que respecta a la voz en OFF. En principio la idea fue no utilizar una voz en el idioma español. La misma aún se conserva, sin embargo, despúes de haber trabajado durante semanas con el idioma Lituano y de haber sufrido la perdida del encargado de dicha traducción tuvimos que recurrir al idioma Coreano. Las complicaciones no sedieron ya que a falta de tiempo, se realizó sólo una grabación de las voces y el trabajo de subtítulados resulto imposible (debido a los tiempos de pronunciación, etc.).

Finalmente, se retomó una idea inicial que ya había sido conversada con el guionista: trabajar con el idioma Inglés, que por otro lado mantiene un mayor grado de familiaridad para con el espec-tador.

En lo concerniente a la banda sonora, se está trabajando desde cero. Se creó un Leitmotiv para, a partir del mismo, trabajar la musicalización en su totalidad sin recurrir a pregrabados. Lo mismo ocurre con los sonidos ambientes, voces, sonidos de la TV, foleys, etc. todo se trabajó de cero.



La mayor parte de la musicalización se trabajó con FL Studio, sin embargo hay agregados varios de guitarra, violín y teclado.

Las imágenes en la secuencia de títulos están trabajada en 3d max a partir de dibujos realizados a mano alzada (con pastel de óleo) que retratan diversos escenarios de la película.

Q2 - Replanteo

El tiempo ha pasado, el trabajo continúa.

Tras mantener una charla con el guionista-autor de la homónima obra se mantuvieron algunas de las propuestas originales del trabajo, aunque otras se modificaron. El cambio de mayor magnitud: cambiamos el objetivo de cortometraje por largometraje.
Dado al agregado de numerosos insertos, la manipulación de material crudo que había quedado originalmente descartado y la nueva producción de material tanto filmado como animado, nos será posible extender la obra a un estimativo de una hora y media.

Otro cambio radical, fue la creación de una secuencia de títulos iniciales,
ausente en la versión original.





Próximamente estaré subiendo los distintos cambios realizados.